Since then I have written many other books; and though ceasing my methodical study of the old masters (for though the spirit is willing, the flesh is weak), I have continued with increasing assiduity to try to write better. I discovered my limitations and it seemed to me that the only sensible thing was to aim at what excellence I could within them. I knew that I had no lyrical quality. I had a small vocabulary and no efforts that I could make to enlarge it much availed me. I had little gift of metaphor; the original and striking simile seldom occurred to me. Poetic flights and the great imaginative sweep were beyond my powers. I could admire them in others as I could admire their far-fetched tropes and the unusual but suggestive language in which they clothed their thoughts, but my own invention never presented me with such embellishments; and I was tired of trying to do what did not come easily to me. On the other hand, I had an acute power of observation and it seemed to me that I could see a great many things that other people missed. I could put down in clear terms what I saw. I had a logical sense, and if no great feeling for the richness and strangeness of words, at all events a lively appreciation of their sound. I knew that I should never write as well as I could wish, but I thought with pains I could arrive at writing as well as my natural defects allowed. On taking thought it seemed to me that I must aim at lucidity, simplicity and euphony. I have put these three qualities in the order of the importance I assigned to them.

11

I HAVE NEVER had much patience with the writers who claim from the reader an effort to understand their meaning. You have only to go to the great philosophers to see that it is possible to express with lucidity the most subtle reflections. You may find it difficult to understand the thought of Hume, and if you have no philosophical training its implications will doubtless escape you; but no one with any education at all can fail to understand exactly what the meaning of each sentence is. Few people have written English with more grace than Berkeley. There are two sorts of obscurity that you find in writers. One is due to negligence and the other to wilfulness. People often write obscurely because they have never taken the trouble to learn to write clearly. This sort of obscurity you find too often in modern philosophers, in men of science, and even in literary critics. Here it is indeed strange. You would have thought that men who passed their lives in the study of the great masters of literature would be sufficiently sensitive to the beauty of language to write if not beautifully at least with perspicuity. Yet you will find in their works sentence after sentence that you must read twice to discover the sense. Often you can only guess at it, for the writers have evidently not said what they intended.

Another cause of obscurity is that the writer is himself not quite sure of his meaning. He has a vague impression of what he wants to say, but has not, either from lack of mental power or from laziness, exactly formulated it in his mind and it is natural enough that he should not find a precise expression for a confused idea. This is due largely to the fact that many writers think, not before, but as they write. The pen originates the thought. The disadvantage of this, and indeed it is a danger against which the author must be always on his guard, is that there is a sort of magic in the written word. The idea acquires substance by taking on a visible nature, and then stands in the way of its own clarification. But this sort of obscurity merges very easily into the wilful. Some writers who do not think clearly are inclined to suppose that their thoughts have a significance greater than at first sight appears. It is flattering to believe that they are too profound to be expressed so clearly that all who run may read, and very naturally it does not occur to such writers that the fault is with their own minds which have not the faculty of precise reflection. Here again the magic of the written word obtains. It is very easy to persuade oneself that a phrase that one does not quite understand may mean a great deal more than one realizes. From this there is only a little way to go to fall into the habit of setting down one's impressions in all their original vagueness. Fools can always be found to discover a hidden sense in them. There is another form of wilful obscurity that masquerades as aristocratic exclusiveness. The author wraps his meaning in mystery so that the vulgar shall not participate in it. His soul is a secret garden into which the elect may penetrate only after overcoming a number of perilous obstacles. But this kind of obscurity is not only pretentious; it is short-sighted. For time plays it an odd trick. If the sense is meagre time reduces it to a meaningless verbiage that no one thinks of reading. This is the fate that has befallen the lucubrations of those French writers who were seduced by the example of Guillaume Apollinaire. But occasionally it throws a sharp cold light on what had seemed profound and thus discloses the fact that these contortions of language disguised very commonplace notions. There are few of Mallarm 's poems now that are not clear; one cannot fail to notice that his thought singularly lacked originality. Some of his phrases were beautiful; the materials of his verse were the poetic platitudes of his day.

< Previous page Home Next page >


© Alexander Sviyash, 2009

Amcor air conditioners.